Profiel van mingyunhumingyunFoto'sWeblogLijsten Extra Help

Weblog


    29-3-2006

    寓言故事

    发现高中写的寓言故事,觉得挺有意思,和现在完全不一样。
                                   小蜡人和老蜡烛
        “嗨!老蜡烛,你看你满脸满身的疙瘩,多难看呀!”身着华丽的小蜡人略待嘲讽的说道。
        老蜡烛微笑着低头看了看自己,又摇了摇头,不缓不急地说:“难看么?你觉得只有华丽的衣服才好看,是么?”
        一段沉默。
        “唉,你不懂得存在的价值呀!”这次是老蜡烛先开口了,但声音里平添了几分严肃。
        “什么!价值,那我可比你贵多了!买我比买你不知要贵出多少哩!”小腊人提了声音说着,嘲讽中又夹杂着几分傲慢。
        “呀!停电了!快找蜡烛!”主人的声音打断了他们的谈话。
        没过多一会儿,屋里又亮了起来,原来是老蜡烛燃烧自己发出了光亮。
        主人的对话。
        “你看你买的那蜡人,比我买的蜡烛贵出那么多,但他没有一点用!”
        “对,对呀,你说得对!”
        但此时的小腊人只听到几个字“蜡人比蜡烛贵多了”,他又沉浸在幸福中了。

    (9) reacties

    Een ogenblik geduld...
    De reactie die je hebt ingevoerd is te lang. Maak hem iets korter.
    Je hebt niets ingevoerd. Probeer het opnieuw.
    We kunnen je reactie nu niet toevoegen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt toestemming van je ouders nodig om een reactie toe te voegen Toestemming vragen
    Je kunt geen reacties geven omdat je ouders dit hebben uitgeschakeld.
    We kunnen je reactie nu niet verwijderen. Probeer het later opnieuw.
    Je hebt het maximale aantal reacties overschreden dat je elke dag kunt versturen. Probeer het over 24 uur nog eens.
    De mogelijkheid om reacties te geven is uitgeschakeld voor je account omdat onze systemen aangeven dat je spam naar andere gebruikers verzendt. Als je van mening bent dat je account ten onrechte is uitgeschakeld, kun je contact opnemen met de klantondersteuning van Windows Live.
    Voer de beveiligingscontrole hieronder uit om een reactie achter te laten.
    De tekens die je typt moeten overeenkomen met die in de afbeelding of het audiofragment.

    Meld je aan bij Windows Live ID om een reactie toe te voegen (als je Hotmail, Messenger of Xbox LIVE gebruikt, heb je al een Windows Live ID). Aanmelden


    Heb je geen Windows Live ID? Maak er nu een aan

    lan hozegt:
    回去happy
    5 Apr.
    庚子 吴zegt:
    还是杆子精辟。我本来想说来着,没敢!
    不过呢,对长长,不能这么说,此人想法和我类似,归于灰暗型的,还是不说得好!
    其实本来就是蜡汤子做出来的,只不过回归原样,
    你别说,这么一想,做蜡烛真好
    来来回回的,不缺什么
    不像我们
    死了,就是一堆灰
    在一不小心,就全撒了。什么都没了!
    哈哈哈
    原来我们都是灰做的
    4 Apr.
    yang lizegt:
    我以为最后应该是 有用的,昂贵的,都被烧完了,变成一堆蜡汤子呢…………寓意就是:不管活的多伟大或多光鲜,早晚都得死。
    4 Apr.
    lan hozegt:
    小妮子就是有深度!
    3 Apr.
    非 心zegt:
    恩~刮目相看。。。
    那么小就想这么深奥的东西!
    必须赞一个!!!
    1 Apr.
    续 贡zegt:
    真是物以类聚啊,blog慢慢的形成了圈子,是一种纯自然的选择。
    31 Mar.
    jam youngzegt:
    这是寓言吗?已经上升到哲学高度了。完全可以命名为“存在与虚无”!!!
    31 Mar.
    Qian Yuzegt:
    赞一个~~~
     
    有些人就是虚荣的通顶~~~
     
    如果美丽的东西很多 有用的东西就很少了~~~
    29 Mar.
    庚子 吴zegt:
    真不错!
    我喜欢!
    简单明了!
     
    果然是竹竿说的人才!
    不像我,写作文从来都是不及格!
    惭愧
    29 Mar.

    Links naar je weblog

    De URL voor de link naar dit weblogitem is:
    http://humingyun.spaces.live.com/blog/cns!40D2AD793376D850!655.trak
    Weblogs die naar dit item verwijzen
    • Geen
    *